|
|
WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.
| Wichtigste Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | a bit of [sth] n | (small amount) | ein bisschen von etwas Rdw | | | (veraltet) | ein Fitzelchen von etwas Rdw | | | I added a bit of cinnamon to the recipe. | | | Ich fügte dem Rezept noch ein bisschen Zimt hinzu. | | bit n | (piece) | Krümel Nm | | | There are bits of crackers at the bottom of the bag. | | | Am Boden der Tasche sind ein paar Krümel Cracker. | | bit n | (part, section: of text, show, etc.) (Film, Theater) | Stelle Nf | | | The comedy bit about the elevator was really funny. | | | Die Stelle mit dem Aufzug war wirklich lustig. | | bit n | (horse: bridle mouthpiece) (Reitsport) | Gebiss, Mundstück Nn | | | (Reitsport) | Kandare Nf | | | The rider saddled up the horse and put the bit in its mouth. | | | Der Reiter sattelte das Pferd und steckte nach Gebiss (od: Mundstück) zwischen seine Zähne. | | bit n | (machinery: drilling tool) (Werkzeug) | Bohrer, Aufsatz Nm | | | (Werkzeug) | Bit Nm | | | You need to use a five-millimetre bit to drill this hole. | | | Um dieses Loch zu bohren, brauchst du eine 5-Millimeter Bohrer (od: Aufsatz). | | bit n | (computing: binary digit) (Computer, Anglizismus) | Bit Nn | | | There are eight bits in a byte. | | | Ein Byte hat acht Bit. |
| Wichtigste Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | bite [sth/sb]⇒ vtr | (clamp teeth onto) | in [etw] beißen Präp + Vi | | | | in etwas reinbeißen Präp + Vi, sepa | | | The snapping turtle bit the dog's tail and wouldn't let go. | | | Die schnappende Schildkröte biss in den Schwanz des Hundes und ließ ihn nicht mehr los. | | bite [sth]⇒ vtr | (cut with teeth) | etwas beißen Vt | | | | etwas abbeißen Vt, sepa | | | You have to bite the apple hard to get through the peel. | | | Du musst tief in den Apfel beißen, um durch die harte Schale zu kommen. | | bite n | (mouthful) | Bissen Nm | | | (informell) | Happen Nm | | | Take a bite. You might like the taste of it. | | | Nehme doch einen Bissen, du wirst diesen Geschmack vielleicht mögen. | | bite n | (wound made by biting) | Biss Nm | | | | Bisswunde Nf | | | You could see the mark the dog's bite made on his leg. | | | Du konntest die Stelle der Bisswunde des Hundes am Bein sehen. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | bite n | (act of biting) | Biss Nm | | | | Beißen Nn | | | Watch the TV! The shark's bite breaks the surfboard. | | bite n | (sting) | Stich Nm | | | The mosquito bite really stung. | | bite n | (angling: fish on the hook) | Anbeißen Nn | | | I was out there all day and didn't get a bite from a single fish. | | bite n | informal, figurative (spicy taste) | scharfes Aroma Adj + Nn | | | | scharf sein | | | Are there peppers in this stew? It really has a strong bite. | | bite n | figurative (stinging effect) (übertragen) | Stechen Nn | | | You can really feel the bite of the wind in winter. | | bite n | slang, figurative ([sth] taken) (übertragen) | Loch Nn | | | Taxes took a big bite out of his salary. | | bite n | informal (snack) | Happen Nm | | | | Bissen Nm | | | | Kleinigkeit Nf | | | I was too busy to take a proper lunch break, so I only had time for a bite. | | bite⇒ vi | informal (sting) | brennen Vi | | | Antiseptic on an open cut really bites. | | bite vi | mainly US, slang (be really bad) | weh tun Rdw | | | You have to repeat a grade? That bites! | | bite into [sth] vi + prep | (acid: corrode) | sich zersetzen Vr | | | The acid bites into the metal, etching a pattern. |
| Partikelverben | WordReference English-German Dictionary © 2026: bite back [sth], bite [sth] back vtr phrasal sep | figurative (suppress response) | unterdrücken Vt, fix | | | | zurückhalten Vr, sepa | | | He bit back a groan. | | bite back vi phrasal | figurative (respond sharply) (ugs, übertragen) | zurückpfeffern Vt, sepa | | | | entgegnen Vt | | bite into [sth] vtr phrasal insep | figurative (reduce in value) | den Wert reduzieren Rdw | | | Falling oil prices are biting into the profits of energy companies. | | bite [sth] off vtr phrasal sep | (sever with teeth) | etwas abbeißen Vt, sepa | | | During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear. |
Zusammengesetzte Wörter: bit | bite | WordReference English-German Dictionary © 2026: | a bit adv | UK, informal (a little) | ein wenig Unbest Art n + Pron | | | | ein bisschen Unbest Art n + Pron | | | Run around a bit and you'll soon warm up. | | | Lauf ein wenig rum und dir wird bald wärmer werden. | | a bit adv | UK, informal (slightly) | ein bisschen Unbest Art n + Pron | | | | etwas Pron | | | It's a bit cold in here! | | | Es ist ein bisschen kalt hier drin! | | a bit of a mess n | UK, informal (chaotic) | chaotisch Adj | | | His love life's a bit of a mess. | | a bit of a mess n | informal (difficult situation) (übertragen) | Zwickmühle Nf | | | To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. | | a bit of a mess n | informal (place: untidy) | chaotisch Adj | | | | Chaos Nn | | | | wüst Adj | | | (übertragen) | wild Adj | | | My house is a bit of a mess, but please come in. | | a bit too adv | informal (overly) | ein bisschen zu Rdw | | | | etwas zu Rdw | | | | ein wenig zu Rdw | | | His hair was a bit too long for me. | | | She seemed a bit too calm; something must be wrong. | | a little bit n | informal (small amount) | ein bisschen Unbest Art, m + Pron | | | | etwas Pron | | | (Slang) | ein Ticken Unbest Art, m + Nm | | | There wasn't enough salt in the soup so I added a little bit. Could I please have a little bit of cheese? | | | In der Suppe war nicht genug Salz, also fügte ich ein bisschen hinzu. | | | Könnte ich bitte ein bisschen Käse haben? | | a little bit adv | informal (slightly) | ein bisschen Unbest Art, m + Pron | | | | ein wenig Unbest Art, m + Adj | | | | etwas Pron | | | I'm just a little bit dizzy. It was a little bit cheeky of me to ask … but I asked anyway. | | | Mir ist nur ein bisschen schwindelig. | | | Es war ein wenig frech von mir zu fragen....aber ich habe trotzdem gefragt. | | bit by bit adv | informal (gradually) | Schritt für Schritt Rdw | | | | schrittweise Adv | | | | nach und nach Rdw | | | The baker adds the flour bit by bit, folding it into the mixture. | a bit of a leap, quite a leap n | (bold conclusion) (Euphemismus) | mutige Schlussfolgerung Adj + Nf | bitmap, bit map n | (digital image format) (Anglizismus) | Bitmap Nf | champ at the bit, chafe at the bit, also US: chomp at the bit v expr | (horse: chew restraint) | die Zügel ankauen VP | | | | an den Zügeln beißen VP | | | The horse was impatient for the race to start and visibly champing at the bit. | champ at the bit, chafe at the bit, also US: chomp at the bit v expr | figurative (person: be impatient) | [etw] kaum abwarten können VP | | | | ungeduldig sein Adj + Vt | | | | etwas kaum erwarten können VP | be champing at the bit to do [sth], be chafing at the bit to do [sth], also US: chomp v expr | figurative (person: be impatient) | [etw] kaum erwarten können VP | | | I'm champing at the bit to go on my vacation. | | do your bit v expr | informal (contribute) | einen Beitrag leisten Rdw | | | | das Seine tun Rdw | | | | tun, was man kann Rdw | | | During the war, everyone felt that they had to do their bit for the country. | | drill bit n | (tool: bores holes) | Bohrer Nm | | | (Handwerk) | Bohraufsatz Nm | | | | Bohrspitze Nf | | | If your drill bit is not sharp, it will take longer to make the hole. | | | "ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes." Wenn der Bohrer nicht richtig geschliffen ist, dauert das Bohren länger. | | every bit as adj | informal (equally, just as) | genauso wie Adj + Konj | | | (informell) | haargenau wie Adj + Konj | | for a bit adv | informal (for a short while) | für eine kurze Zeit Rdw | | | | für eine Weile Rdw | | | | vorübergehend Adv | | in a bit adv | UK, informal (a short while from now) | gleich Adv | | | | bald Adv | | | | in Kürze Präp + Nf | | | I'm eating dinner now but I'll call you back in a bit. | | in a little bit adv | informal (soon) | gleich Adv | | | | bald Adv | | | (gehoben) | in Kürze Präp + Nf | | | Please set the table because dinner will be ready in a little bit. | | just a bit adv | informal (slightly) | nur ein bisschen Rdw | | | | nur ein wenig Rdw | | | He has seemed to move just a bit to the left. | | just a bit n | informal (a small amount) | ein bisschen Unbest Art, m + Pron | | | | ein wenig Unbest Art, m + Adj | | | | etwas Pron | | | Please, just give me a bit of sugar. | that little extra, that little bit extra n | informal (additional effort) | alles geben Pron + Vt | | | | sein Bestes geben VP | | | | sich besonders anstrengen Adv + Vr, sepa | | | He always puts in that little extra in order to make his projects a success. | not a bit, not one bit adv | informal (not at all) | gar nicht, überhaupt nicht Adv + Adv | | | | nicht im geringsten Rdw | | | | keineswegs Adv | | | Am I bothered about missing the show. Not a bit. | | | I'm not a bit worried about this exam because I've revised really hard for it. | | quantum bit n | (quantum unit) | Quantenbit Nn | | | | Qubit Nn | | qubit n | (quantum bit) | Qubit Nn | | | | Quantenbit Nn | | quite a bit n | (a considerable amount) | ziemlich viel Adv + Adj | | | "How much rice do you think I should cook?" "You'll need quite a bit for six people." | | quite a bit adv | (a considerable length of time) | oft Adv | | | | häufig Adv | | | I've been jogging quite a bit recently. | rich, a bit rich adj | informal, figurative (ironic) | lächerlich Adj | | | | albern Adj | | | That's a bit rich, coming from you! | a stretch, a bit of a stretch n | informal, figurative (exaggeration) | weit hergeholt Adv + V Part Perf | | | It's a bit of a stretch to call her a teacher. She helps out in the classroom occasionally, that's all. | | tiny bit adv | (little, very slightly) | ein bisschen Unbest Art, n + Adv | | | | ein wenig Unbest Art, n + Adv | | | This version is just that tiny bit better than the first, but you still need to revise it. | | | I was a tiny bit sad to say goodbye to my friends, but excited about the adventure I was embarking upon. | | tiny bit n | (very small amount) | ein Wenig Unbest Art, n + Nn | | | | ein Bisschen Unbest Art, n + Nn | | | There's a tiny bit of milk left in the bottle. | | | That tiny bit of cake will never satisfy Tania's appetite. | | two-bit adj | (bad quality, insignificant) | mies Adj | | | | schlecht Adj | | | | billig Adj | | wee bit n | UK, informal (little, slight amount) | ein bisschen Unbest Art, n + Pron | | | | ein wenig Unbest Art, n + Pron | | | I really shouldn't have any cake, but I'll just nibble this wee bit. | | wee bit of [sth] n | UK, informal (small amount) | ein bisschen [etw] Rdw | | | | ein wenig [etw] Rdw | | | | ein kleines bisschen [etw] Rdw | | | I'm not much of a drinker but I'll have just a wee bit of whisky. | | a wee bit adv | UK, informal (little, slightly) (umgangssprachlich) | ein Tick Unbest Art, m + Nm | | | | ein bisschen, ein wenig Unbest Art, n + Pron | | | Mexican food is a wee bit spicier than I'm used to. |
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: bit2 [bıt] s1. Stückchen n: a bit of bread; a bit ein bisschen, ein wenig, leicht; a bit of a … so etwas wie ein(e) …; a bit of a fool etwas närrisch; bit by bit Stück für Stück, allmählich; after a bit nach einem Weilchen; every bit as good ganz genauso gut; not a bit better kein bisschen besser; not a bit (of it) umg keine Spur, ganz und gar nicht; do one’s bit a) seine Pflicht tun, b) seinen Beitrag leisten; give sb a bit of one’s mind jemandem (gehörig) die Meinung sagen 2. kleine Münze: a) Br umg threepenny bit b) US umg two bits 25 Cent 3. umg Mieze f (Mädchen) 4. auch bit part THEAT umg kleine Rolle: bit player bit3 [bıt] s IT Bit n
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: bite [baıt]- I s
- II v/t [irr]
- 1. beißen:
bite one’s lips sich auf die Lippen (fig auf die Zunge) beißen; bite one’s nails an den Nägeln kauen; bitten with a desire fig von einem Wunsch gepackt; what’s biting you? US sl was ist mit dir los?; → dust I 1
- 2. beißen, stechen (Insekt)
- 3. TECH fassen, greifen; schneiden in (+akk)
- 4. CHEM beizen, zerfressen, angreifen; beschädigen
- 5. umg passiv:
be bitten hereingefallen sein; once bitten twice shy ein gebranntes Kind scheut das Feuer
- III v/i [irr]
- 1. beißen
- 2. (an)beißen; fig sich verlocken lassen
- 3. TECH fassen, greifen (Rad, Bremse, Werkzeug)
- 4. fig beißen, schneiden, brennen, stechen, scharf sein (Kälte, Wind, Gewürz, Schmerz)
- 5. fig beißend oder verletzend sein
'bit of fun' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|